Siła spotkania. O ludziach, którzy tworzyli Poznań
UA /EN
Сила зустрічі. Про людей, які створювали Познань - опис виставки The power of an encounter. People who made Poznań - English version
PL
Przez 770 lat, które upłynęły od lokacji miasta, Poznań stawał się domem dla wielu ludzi. Obok ludności rodzimej jego mieszkańcami od zawsze byli przybysze z bliższych i dalszych stron. Ich spotkania sprawiały, że miasto rozwijało się i tętniło życiem.
Jak z pomocą niemieckich osadników Piastowie wznieśli średniowieczne miasto? Jakie towary poznańskim kupcom dostarczali Ormianie i Szkoci? Które poznańskie budowle to dzieła włoskich architektów? Skąd czerpały wzorce poznańskie szkoły? A także co mają protestanci do teatru, a Bambrzy do kawy?
Poznań, który znamy, powstał dzięki sile spotkań ludności lokalnej i przybyłej. Tak było podczas lokacji miasta i tak jest po dziś dzień. Jeden z napisów na wieży poznańskiego ratusza głosi: „Pięknem miasta jest zgoda”. Ta stara prawda wydaje się szczególnie aktualna w czasach dotkniętych doświadczeniem wojny i migracji. Otwartość, integracja i wielokulturowość to siły, które mogą tworzyć miasto także w XXI wieku.
Treściom na wystawie towarzyszą nośniki interaktywne dla odbiorców w młodszym i starszym wieku
Wystawa jest dostępna w trzech językach: polskim, angielskim i ukraińskim.
Wstęp wolny.
Film
Audioprzewodnik
Wolicie słuchać? Skorzystajcie z audioprzewodnika po wystawie
Dostępność wystawy
Na wystawie dostępna była audiodeskrypcja i inne udogodnienia. Więcej informacji tutaj
Podcast
Zachęcamy do posłuchania podcastu, w którym przybliżamy dzieje wielokulturowości w Poznaniu. Opowiadamy o tym, jak osoby z innych nacji i kultur wpływały na nasze miasto – jego architekturę, kulturę, język czy handel – od jego początków aż po XX wiek.
Podcast przygotowali: Dawid Barbarzak, Jan Jaszczak
Część 1
Z części pierwszej dowiecie się między innymi:
- co ma wspólnego Śląsk z założeniem Poznania?
- czym handlowali Szkoci, a czym Ormianie?
- skąd pochodzili twórcy barokowych kościołów i secesyjnych kamienic?
Część 2
W drugiej części podcastu skupiamy się na temacie nauki i kultury codziennej:
- jakie współczesne słowa pochodzą z języka jidysz?
- jakie zapożyczenia kulinarne można znaleźć w wielkopolskiej kuchni?
- co wspólnego z poznańskim teatrem ma protestantyzm, a prawosławie – z literaturą?
Twórcy i twórczynie wystawy:
Zespół kuratorski: Anna Pikuła, Olga Tarczyńska-Polus, dr Dawid Barbarzak
Teksty: dr Dawid Barbarzak
Konsultacje merytoryczne: Maciej Brzeziński
Aranżacja: Anna Sarnowska
Ilustracje, identyfikacja wizualna: Kazia Kalitan-Młodkowska
Opracowanie graficzne wystawy: Iga Kucharska
Redakcja i korekta: Olga Tarczyńska-Polus, Aleksandra Deskur
Tłumaczenie na język angielski: Dorota Piwowarczyk
Tłumaczenie na język ukraiński: Olena Beskupska-Svirjak
Dostępność wystawy: Lucyna Kaczmarkiewicz
Fotografie współczesne: Łukasz Gdak, Jarosław Tritt, Zbigniew Szmidt, Łukasz Zandecki, Piotr Skórnicki
Fotografie archiwalne ze zbiorów: Archiwum Państwowego w Poznaniu, Muzeum Narodowego w Poznaniu, Biblioteki Uniwersyteckiej w Poznaniu, Miejskiego Konserwatora Zabytków w Poznaniu, Archiwum Głosu Wielkopolskiego, Biblioteki Gdańskiej PAN, British Museum Images, Wikimedia Commons, Biblioteki Polona, kolekcji prywatnej Witolda Hoppela
Badania publiczności: Olga Tarczyńska-Polus, Maria Widlarz
Produkcja: Poznańskie Centrum Dziedzictwa